Dharti Meri Mata
| Song Title | Dharti Meri Mata | 
| Movie Title | Geet Gaata Chal | 
| Date Released (India) | July 1, 1975 | 
| Date Released (Trinidad) | March 24, 1977 | 
| Singer | Jaspal Singh | 
| Lyricist | Ravindra Jain | 
| Composer | Ravindra Jain | 
| Starring | 
																																				
																																																																								Sachin Pilgaonkar, Sarika Thakur,  Urmila Bhatt, and Madan Puri  | 
																	
Music video of Dharti Meri Mata from the movie Geet Gaata Chal.
.
Song Lyrics
| Jaspal Singh Dharti meri mata pita aasman O Dharti meri mata pita aasman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman  | Jaspal Singh The earth is my mother and the sky is my father The earth is my mother and the sky is my father I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father  | 
| Unche unche parwato ki badlo se hod Unche unche parwato ki badlo se hod Nadiyan bahe re sare bandhano ko tod Phulo ki hansi mein basi hai meri jan Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman  | The high mountains competing with the clouds The high mountains competing with the clouds The flowing rivers breaking their banks My heart resides in the smile of the flowers I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father  | 
| Yu to meri ankhiyo ne dekhe kayi rang Yu to meri ankhiyo ne dekhe kayi rang Man ko na bandha maine kisi ke bhi sang Jal ke upar tairu main hans ke saman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman.  | Yes, my eyes have beheld many shades of colours Yes, my eyes have beheld many shades of colours But, I have never tied my heart to anyone I swim in the water like the swans I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father  | 
Jaspal Singh Dharti meri mata pita aasman O Dharti meri mata pita aasman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman  | 
Unche unche parwato ki badlo se hod Unche unche parwato ki badlo se hod Nadiyan bahe re sare bandhano ko tod Phulo ki hansi mein basi hai meri jan Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman  | 
Yu to meri ankhiyo ne dekhe kayi rang Yu to meri ankhiyo ne dekhe kayi rang Man ko na bandha maine kisi ke bhi sang Jal ke upar tairu main hans ke saman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman.  | 
| Jaspal Singh Dharti meri mata pita aasman O Dharti meri mata pita aasman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman  | 
| Unche unche parwato ki badlo se hod Unche unche parwato ki badlo se hod Nadiyan bahe re sare bandhano ko tod Phulo ki hansi mein basi hai meri jan Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman  | 
| Yu to meri ankhiyo ne dekhe kayi rang Yu to meri ankhiyo ne dekhe kayi rang Man ko na bandha maine kisi ke bhi sang Jal ke upar tairu main hans ke saman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman Mujhko to apna sa lage sara jahan Dharti meri mata pita aasman.  | 
| Jaspal Singh The earth is my mother and the sky is my father The earth is my mother and the sky is my father I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father  | 
| The high mountains competing with the clouds The high mountains competing with the clouds The flowing rivers breaking their banks My heart resides in the smile of the flowers I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father  | 
| Yes, my eyes have beheld many shades of colours Yes, my eyes have beheld many shades of colours But, I have never tied my heart to anyone I swim in the water like the swans I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father I feel that the whole world is my own The earth is my mother and the sky is my father  | 
About The Lyrics
The Hindi lyrics for this song were mostly obtained from the Lyricsgram website [1]. The English translation of the lyrics was obtained from the English subtitles of the original movie. The final version of the translation was put together by P. Mohan using Google Translate [2].
Fun Facts
The song opens with the line “Dharti meri mata, pita aasman” (The earth is my mother, and the sky is my father), immediately establishing a cosmic and emotional bond with nature.
The song celebrates the oneness of the self with the natural world, portraying rivers, mountains, flowers, and skies as nurturing and liberating forces.
A particularly evocative line is “Phulo ki hansi mein basi hai meri jan” (My soul resides in the smile of flowers), which poetically conveys the idea of finding joy and identity in nature’s beauty.
The song is part of a broader musical narrative in the film that emphasizes freedom, innocence, and detachment from material ties.
References
[1] https://www.lyricsgram.com/song/dharti-meri-mata-12025
[2] Mohan, Permanand. Life in Trinidad: A Journey Through Bollywood Film Songs and Trini Calypso. https://lifeintrinidad.org/