Chahunga Mai Tujhe Sanjh Sawere
Music video of Chahunga Mai Tujhe Sanjh Sawere from the movie Dosti.
Song Lyrics
| Mohammed Rafi | Mohammed Rafi | 
| Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere  | I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me I shall yearn for you day and night  | 
| Dekh mujhe sab hai pata Sunta hai too mann ki sada Dekh mujhe sab hai pata Sunta hai too mann ki sada Mitwa mere yar Tujhko bar bar aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere  | Look, I know everything That you always listen to your heart Look, I know everything That you always listen to your heart Buddy, my pal … … you won’t be called out by me again and again Be called out by me I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me I shall yearn for you day and night  | 
| Dard bhi too chain bhi too Daras bhi too nain bhi too Dard bhi too chain bhi too Daras bhi too nain bhi too Mitwa mere yar Tujhko bar bar aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga  | You are a pain to me, you are also my comfort You are my sight, you are also my eyes You are a pain to me, you are also my comfort You are my sight, you are also my eyes Buddy, my pal … … you won’t be called out by me again and again Be called out by me I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me Be called out by me Be called out by me  | 
Mohammed Rafi  | 
Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere  | 
Dekh mujhe sab hai pata Sunta hai too mann ki sada Dekh mujhe sab hai pata Sunta hai too mann ki sada Mitwa mere yar  Tujhko bar bar aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere  | 
Dard bhi too chain bhi too Daras bhi too nain bhi too Dard bhi too chain bhi too Daras bhi too nain bhi too Mitwa mere yar  Tujhko bar bar aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga  | 
| Mohammed Rafi | 
| Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere  | 
| Dekh mujhe sab hai pata Sunta hai too mann ki sada Dekh mujhe sab hai pata Sunta hai too mann ki sada Mitwa mere yar Tujhko bar bar aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere  | 
| Dard bhi too chain bhi too Daras bhi too nain bhi too Dard bhi too chain bhi too Daras bhi too nain bhi too Mitwa mere yar Tujhko bar bar aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Chahunga mai tujhe sanjh sawere Phir bhi kabhi abb nam ko tere Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga Aawaj mai naa dunga  | 
| Mohammed Rafi | 
| I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me I shall yearn for you day and night  | 
| Look, I know everything That you always listen to your heart Look, I know everything That you always listen to your heart Buddy, my pal … … you won’t be called out by me again and again Be called out by me I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me I shall yearn for you day and night  | 
| You are a pain to me, you are also my comfort You are my sight, you are also my eyes You are a pain to me, you are also my comfort You are my sight, you are also my eyes Buddy, my pal … … you won’t be called out by me again and again Be called out by me I shall yearn for you day and night Despite this, never again will your name … … be called out by me Be called out by me Be called out by me Be called out by me  | 
About The Lyrics
The English translation of the lyrics of this song was put together using translations from the web sites listed in the references below. The English subtitles of the original movie were also used to fine-tune the translation.
Fun Facts
The lyrics express a deep, unspoken love and friendship, where the singer pledges eternal affection but chooses not to call out the loved one’s name. This paradox of loving without expressing is the emotional core of the song.
Mohammed Rafi’s rendition of the song is considered one of his finest. His voice captures the tenderness, sorrow, and resolve of the character, making the song a vocal expression of inner emotion rather than outward drama.
Laxmikant–Pyarelal used a subtle orchestration consisting of soft strings, haunting flute, and gentle percussion to let the lyrics and vocals shine. The simplicity of the arrangement enhances the song’s emotional impact.
Mohammed Rafi won the 1965 Filmfare Award for Best Playback Singer (Male) for this song. Lyricist Majrooh Sultanpuri won the Best Lyricist Award for the song. Dosti won the 1965 Filmfare Award for Best Movie, and this song played a major role in its emotional appeal and success.
References
[1] https://lyricxer.com/pages/chahoonga-main-tujhe-saanjh-sawere.php
[2] https://nasir-eclectic.blogspot.com/2008/09/165-translation-of-sad-songs-of-rafi.html
[3] https://www.bollywoodlyrics.com/forums/topic/song-chahoonga-mai-tujhe-sanjh-savere-dosti
[4] https://www.speakingtree.in/blog/the-spirituality-in-hindi-film-songspart-i