Maine Tujhe Kabhie Kuch Kaha Tha
| Song Title | Maine Tujhe Kabhie Kuch Kaha Tha |
| Movie Title | Yeh Vaada Raha |
| Date Released (India) | April 9, 1982 |
| Date Released (Trinidad) | Not available |
| Singer | Kishore Kumar and Asha Bhosle |
| Lyricist | Gulshan Bawra |
| Composer | R. D. Burman |
| Starring | Rishi Kapoor, Poonam Dillon, Tina Munim, Shammi Kapoor, Rakhee Gulzar, and Rakesh Bedi |
Music video of Maine Tujhe Kabhie Kuch Kaha Tha from the movie Yeh Vaada Raha.
Song Lyrics
| Kishore Kumar Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kaha Wo Kiyaa Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kaha Wo Kiyaa Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa |
Kishore Kumar I promised you something I have kept my word I promised you something I have kept my word These bonds are meant to last forever |
| Asha Bhosle Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Haan Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa Maine Tujhe Haan Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa |
Asha Bhosle I promised you something I have kept my word These bonds are meant to last forever I promised you something I have kept my word |
| Kishore Kumar Dulhaa Banunga Main Baajaa Bajega Dulhan Banegi Tu Mandap Sajega Duulhaa Banunga Main Baajaa Bajega Dulhan Banegi Tu Mandap Sajegaa |
Kishore Kumar I will be the bridegroom. Music will be played. You will be the bride. The altar will be decorated. I will be the bridegroom. Music will be played. You will be the bride. The altar will be decorated. |
| Asha Bhosle Phir Tu Meri Mang Yoon Bharegaa Ho Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa |
Asha Bhosle Then you will decorate my forehead with vermilion You have kept your word These bonds are meant to last forever I promised you something I have kept my word |
| Asha Bhosle Phoolon Ki Sej Pe Do Dil Milenge Mahakegi Zindagi Sapane Khilenge Phoolon Ki Sej Pe Do Dil Milenge Mahakegi Zindagi Sapane Khilenge |
Asha Bhosle Two hearts will meet on a bed of flowers Our lives will be beautiful. Dreams will start blooming Two hearts will meet on a bed of flowers Our lives will be beautiful. Dreams will start blooming |
| Kishore Kumar Har Daur Mein Apana Pyaar Hansega Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa |
Kishore Kumar Our love will get only the good times I have kept my word These bonds are meant to last forever I promised you something I have kept my word |
| Kishore Kumar Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa I promised you something Jo Bhi Kaha Wo Kiyaa I have kept my word Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa I promised you something Jo Bhi Kaha Wo Kiyaa I have kept my word Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa These bonds are meant to last forever |
| Asha Bhosle Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa I promised you something Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Haan I have kept my word Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa These bonds are meant to last forever Maine Tujhe Haan Kabhi Kuchh Kahaa Thaa I promised you something Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa I have kept my word |
| Kishore Kumar Dulhaa Banunga Main Baajaa Bajega I will be the bridegroom. Music will be played. Dulhan Banegi Tu Mandap Sajega You will be the bride. The altar will be decorated. Duulhaa Banunga Main Baajaa Bajega I will be the bridegroom. Music will be played. Dulhan Banegi Tu Mandap Sajegaa You will be the bride. The altar will be decorated. |
| Asha Bhosle Phir Tu Meri Mang Yoon Bharegaa Then you will decorate my forehead with vermilion Ho Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa You have kept your word Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa These bonds are meant to last forever Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa I promised you something Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa I have kept my word |
| Asha Bhosle Phoolon Ki Sej Pe Do Dil Milenge Two hearts will meet on a bed of flowers Mahakegi Zindagi Sapane Khilenge Our lives will be beautiful. Dreams will start blooming Phoolon Ki Sej Pe Do Dil Milenge Two hearts will meet on a bed of flowers Mahakegi Zindagi Sapane Khilenge Our lives will be beautiful. Dreams will start blooming |
| Kishore Kumar Har Daur Mein Apana Pyaar Hansega Our love will get only the good times Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa I have kept my word Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa These bonds are meant to last forever Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa I promised you something Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa I have kept my word |
| Kishore Kumar Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kaha Wo Kiyaa Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kaha Wo Kiyaa Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa |
| Asha Bhosle Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Haan Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa Maine Tujhe Haan Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa |
| Kishore Kumar Dulhaa Banunga Main Baajaa Bajega Dulhan Banegi Tu Mandap Sajega Duulhaa Banunga Main Baajaa Bajega Dulhan Banegi Tu Mandap Sajegaa |
| Asha Bhosle Phir Tu Meri Mang Yoon Bharegaa Ho Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa |
| Asha Bhosle Phoolon Ki Sej Pe Do Dil Milenge Mahakegi Zindagi Sapane Khilenge Phoolon Ki Sej Pe Do Dil Milenge Mahakegi Zindagi Sapane Khilenge |
| Kishore Kumar Har Daur Mein Apana Pyaar Hansega Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa Sadaa Ke Ye Rishte Nibhane Hain Sadaa Maine Tujhe Kabhi Kuchh Kahaa Thaa Jo Bhi Kahaa Wo Kiyaa |
| Kishore Kumar I promised you something I have kept my word I promised you something I have kept my word These bonds are meant to last forever |
| Asha Bhosle I promised you something I have kept my word These bonds are meant to last forever I promised you something I have kept my word |
| Kishore Kumar I will be the bridegroom. Music will be played. You will be the bride. The altar will be decorated. I will be the bridegroom. Music will be played. You will be the bride. The altar will be decorated. |
| Asha Bhosle Then you will decorate my forehead with vermilion You have kept your word These bonds are meant to last forever I promised you something I have kept my word |
| Asha Bhosle Two hearts will meet on a bed of flowers Our lives will be beautiful. Dreams will start blooming Two hearts will meet on a bed of flowers Our lives will be beautiful. Dreams will start blooming |
| Kishore Kumar Our love will get only the good times I have kept my word These bonds are meant to last forever I promised you something I have kept my word |
About The Lyrics
The Hindi lyrics of this song were obtained from the Lyricsbogie website [1]. The English translation of the lyrics was obtained from the English subtitles of the original movie. Some verses were obtained from the English subtitles of the movie available on YouTube [2]. Editorial enhancements were made by P. Mohan [3].
Fun Facts
The song is celebrated for its heartfelt lyrics and emotional resonance. It reflects the deep bond and promises made between the lead characters, Vikram (Rishi Kapoor) and Sunita (Poonam Dillon), in the film.
The lyrics revolve around eternal love and commitment, with lines like “Jo bhi kaha wo kiya, sada ke ye rishte nibhane hai sada” (I have kept my word; these bonds are meant to last forever), reinforcing the film’s central theme of undying love.
Composed by the legendary R.D. Burman, the song showcases his signature blend of melody and emotion. It remains one of the standout songs from the film’s soundtrack.
The two young boys at the start of the song appear to be very sulky and not enjoying the horse-cart ride very much!
References
[1] https://www.lyricsbogie.com/maine-tujhe-kabhi-kuch/
[2] https://www.youtube.com/watch?v=ORa6a1oGbnE
[3] Mohan, Permanand. Life in Trinidad: A Journey Through Bollywood Film Songs and Trini Calypso. https://lifeintrinidad.org/