Mere Sapno Ki Rani
| Song Title | Mere Sapno Ki Rani |
| Movie Title | Aradhana |
| Date Released (India) | November 7, 1969 |
| Date Released (Trinidad) | March 3, 1971 |
| Singer | Kishore Kumar |
| Lyricist | Anand Bakshi |
| Composer | Sachin Dev Burman |
| Starring | Sharmila Tagore, Rajesh Khanna, and Farida Jalal |
Music video of Mere Sapno Ki Rani from the movie Aradhana.
Song Lyrics
| Kishore Kumar | Kishore Kumar |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… | Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, han chali aa… | Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| Pyaar ki galiyan, baagon ki kaliyan, sab rang-raliyaa, pooch rahi hai, Pyaar ki galiyan, baagon ki kaliyan, sab rang-raliyaa, pooch rahi hai, geet panghat pe kis din gaayegi tu. | (The) lanes of love, the flower-buds in the garden, The beautiful things of nature are asking, (The) lanes of love, the flower-buds in the garden, The beautiful things of nature are asking, When will you be singing on the riverbank? |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… | Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| Phool si khil ke, paas aa dil ke, duur se mile ke, chain na aaye, Phool si khil ke, paas aa dil ke, duur se mile ke, chain na aaye, aur kab tak mujhe tadpayegi tu. | Blossoming like a flower, come closer to my heart, Meeting you from a distance, I don’t find peace, Blossoming like a flower, come closer to my heart, Meeting you from a distance, I don’t find peace, How long are you going to torment me? |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… | Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| Kya hai bharosa, aashiqui dil ka, aur kisi pe, yeh aa jaayen, Kya hai bharosa, aashiqui dil ka, aur kisi pe, yeh aa jaayen, aa gaya toh, bahut pachtayegi tu. | There’s no certainty to a heart crazy in love, It might fall for someone else, There’s no certainty to a heart crazy in love, It might fall for someone else, If it does, you will regret it greatly. |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, han chali aa… Chali aa, tu chali aa… Chali aa, han chali aa… | Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) Come (quickly…) Come (quickly…) |
Kishore Kumar |
Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… |
Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, han chali aa… |
Pyaar ki galiyan, baagon ki kaliyan, sab rang-raliyaa, pooch rahi hai, Pyaar ki galiyan, baagon ki kaliyan, sab rang-raliyaa, pooch rahi hai, geet panghat pe kis din gaayegi tu. |
Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… |
Phool si khil ke, paas aa dil ke, duur se mile ke, chain na aaye, Phool si khil ke, paas aa dil ke, duur se mile ke, chain na aaye, aur kab tak mujhe tadpayegi tu. |
Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… |
Kya hai bharosa, aashiqui dil ka, aur kisi pe, yeh aa jaayen, Kya hai bharosa, aashiqui dil ka, aur kisi pe, yeh aa jaayen, aa gaya toh, bahut pachtayegi tu. |
Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, han chali aa… Chali aa, tu chali aa… Chali aa, han chali aa… |
| Kishore Kumar |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, han chali aa… |
| Pyaar ki galiyan, baagon ki kaliyan, sab rang-raliyaa, pooch rahi hai, Pyaar ki galiyan, baagon ki kaliyan, sab rang-raliyaa, pooch rahi hai, geet panghat pe kis din gaayegi tu. |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… |
| Phool si khil ke, paas aa dil ke, duur se mile ke, chain na aaye, Phool si khil ke, paas aa dil ke, duur se mile ke, chain na aaye, aur kab tak mujhe tadpayegi tu. |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, tu chali aa… |
| Kya hai bharosa, aashiqui dil ka, aur kisi pe, yeh aa jaayen, Kya hai bharosa, aashiqui dil ka, aur kisi pe, yeh aa jaayen, aa gaya toh, bahut pachtayegi tu. |
| Mere sapno ki rani, kab aayegi tu Aayi rut mastani, kab aayegi tu Beeti jaye zindagaani, kab aayegi tu Chali aa, han chali aa… Chali aa, tu chali aa… Chali aa, han chali aa… |
| Kishore Kumar |
| Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| (The) lanes of love, the flower-buds in the garden, The beautiful things of nature are asking, (The) lanes of love, the flower-buds in the garden, The beautiful things of nature are asking, When will you be singing on the riverbank? |
| Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| Blossoming like a flower, come closer to my heart, Meeting you from a distance, I don’t find peace, Blossoming like a flower, come closer to my heart, Meeting you from a distance, I don’t find peace, How long are you going to torment me? |
| Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) |
| There’s no certainty to a heart crazy in love, It might fall for someone else, There’s no certainty to a heart crazy in love, It might fall for someone else, If it does, you will regret it greatly. |
| Oh, my dream girl, when will you be coming? The beautiful season is here, when will you be coming? Life is passing us by, when will you be coming? Come (quickly…) Come (quickly…) Come (quickly…) |
About The Lyrics
The Hindi lyrics for this song were obtained from various Internet sources. The English lyrics were put together by P. Mohan [1] using various Internet sources and the subtitles of the original movie.
Fun Facts
This song marked a major comeback for Kishore Kumar as a playback singer. It was one of the first big hits in his second innings and helped re-establish him as a top voice in Bollywood.
The song is picturized on Rajesh Khanna in an open jeep, serenading Sharmila Tagore, who is seated in a toy train on the Darjeeling Himalayan Railway.
Due to scheduling conflicts, Rajesh Khanna’s scenes were shot in Darjeeling, while Sharmila Tagore’s scenes were filmed separately on a studio train set in Mumbai. The two were never actually together during the shoot, and the footage was cleverly edited to make it appear as if they were interacting.
In the song, Sharmila Tagore is seen reading “When Eight Bells Toll” by Alistair MacLean, a thriller novel published in 1966.
The song played a huge role in catapulting Rajesh Khanna to superstardom. His charm, combined with Kishore Kumar’s voice, created a magical screen presence.
Aradhana won the Best Film Award at the 17th Filmfare Awards in 1970. Sharmila Tagore won Best Actress for her role in the film. Kishore Kumar won Best Male Playback Singer for another song from the same film.
References
[1] Mohan, Permanand. Life in Trinidad: A Journey Through Bollywood Film Songs and Trini Calypso. https://lifeintrinidad.org/